1. LAIKS, VIETA UN VALODA

1.1. Laika skaitīšana šajos noteikumos un dzimtas pārstāvju ikdienā tiek veikta pēc Gregoriāņu kalendāra, kas ir viens no vispārpieņemtajiem uz šo noteikumu sastādīšanas brīdi. Šī kalendāra izmantošana nekādā veidā nevar tikt uzskatīta par atrašanos zem kalendāra ieviesēja jurisdikcijas. Tas tiek izmantots tikai un vienīgi, lai saprotamā veidā nodotu uz zemes esošo tautu laika uzskaites mēru.

1.2. Pēc gribas var tikt norādīta viena vai vairākas papildus laika skaitīšanas sistēmas (datējumi vai laika uzskaites mēri telpā), kas ir līdzvērtīgi Gregoriāņu kalnedāra atveidotajam datumam laika telpā.

1.3. Dzimtas pārstāvji nepieder pie kādas korporatīvās pārvaldības definētas vietas. Dzimtas pārstāvji apdzīvo zemi, kā to ir nodevis un pilnvarojis radītājs. Ja arī notiek atsauksmes uz kādām apdzīvošanas teritorijām, tad tas tiek darīts tikai un vienīgi, lai sparotamā veidā norādītu teritorijas koordinātes.

1.4. Dzimtas pārstāvji var runāt dažādās valodās pēc savas patikas un brīvas izvēles. Pamatvalodu nosaka inkarnācija noteiktā teritorijā un tur uz to brīdi dominējošā sarunu valoda. Kādas konkrētas valodas izmantošana, pārzināšana vai nepārzināšana neapzīmē dzimtas pārstāvja piederību kādai konkrētai kastai vai grupai. Tāpat dzimtas pārstāvim nav pienākuma zināt kādas konkrētas valodas.

1.5. Noteikumi ir sastādīti un publicēti pamatvalodā – latviešu. Tāpat ir pieejams noteikumu automātisks tulkojums, kas kalpo informācijas uztverei atbilstošajā valodā. Citas valodas, kura atšķiras no latviešu, pārzinēja pienākums, pirms veikt kādu punktu interpretāciju, ir vērsties pie latviešu valodas pazinēja teksta pamatbūtības noskaidrošanai. Automātisks tulkojums var saturēt teksta un terminu izkropļojumus un nenodot patieso teksta būtību, jēgu un dzimtas pārstāvja gribu.

  1. DZIMTAS PĀRSTĀVJU PAŠNOTEIKŠANĀS UN PAŠIDENTIFIKĀCIJA

2.1. Dzimtas pārstāvji pilnībā pieņem visas savas tiesības paužot savu brīvo gribu bez spaidiem un maldiem.

2.2. Ikviens dzimtas pārstāvis var brīvi bez spaidiem un maldiem paziņot par visu savu tiesību uzņemšanos uz sevi, par pašidentificēšanos un pašnoteikšanos un visām no tā izrietošām tiesībām, pienākumiem un atbildības, un par visu viņa tiesību aizsardzību. Ja dzimtas pārstāvis publiski neveic šādu aktu, tas nevar tikt uzskatīts par apgalvojumu un pierādījumu, ka dzimtas pārstāvis nav šādu aktu veicis. Pirmām kārtām, katrs dzimtas pārstāvis ir jāuztver kā pašnoteicies “dieviškais cilvēks” ar pilnām “dievišķā cilvēka” tiesībām uz zemes.

2.3 Dzimtas pārstāvji uz šīs zemes ir pārdzīvojuši dažādus laikus, karus un katastrofas un šajā jaunajā pasaules kārtībā ir pazīstami zem dzimtas vārda U t i n a n s vai U t i n ā n s. Dzimtas pārstāvju asinīs rit R j u r i k o v i č u, G a g a r i n u, G o l i b e s o v s k u, S t a r o d u b s k u,  S e i m a ņ u, L e i m a ņ u, V a i v o d u, J e k a b s o n u, K u ļ š u, M o n t a i g n e, D e F o u r, D u p u y, D e F e r r a i g n e s, P a c a g o n un citu dzimtu asinis.

2.4. Dzimtas pārstāvji ir Dzīvi dzimuši Vīrieši un Sieviete, kas kopš savas dzimšanas pat uz mirkli nav bijuši bez vēsts pazuduši ne jūrā, ne arī uz sauszemes, ne kādā citā teritorijā.

2.5. Izmantojot pašnoteikšanās un pašidentifikācijas tiesības, dzimtas pārstāvjiem var tikt izsniegti savi privātie dokumenti, kas definē dzimtas pārstāvja juridisko statusu, apzīmē piederību dzimtai, norāda dzimtas pārstāvja identifikācijas pazīmes, kā arī uzrāda pamatnoteikumus un informāciju, kas jāzina ikvienam, stājoties tiesiskajās attiecībās ar dzimtas pārstāvi.

2.6. Šo noteikumu darbības termiņu (laiku), izpaušanu, pieņemšanu, nosaka dzimtas pārstāvji pašrocīgi.

2.6.1. Šo noteikumu darbības laiks: bez laika ierobēžojuma.

2.6.2. Jebkuru valstisku un nevalstisku organizāciju, formu, orgānu, subjektu, objektu, apvienību, lietu kopību, dibinājumu un citu personu izziņošanas diena par šiem noteikumiem un dzimtas pārstāvja gribas izteikumu notiek piedāvājuma izvirzīšanas veidā (paziņojums, pieprasījums) slēgt līgumu (publiskais darījuma piedāvājums) vai arī publiskā līguma izvietošana publiskā telpā ar norādēm uz šiem noteikumiem un šeit esošiem nosacījumiem, notiek 10 dienu laikā pieņemšanas (akcepta) veidā no otras puses, kopš nosūtīšanas adresātam (saņēmējam) vai arī kopš izvietošanas publiskā telpā vai paziņošanu par šiem noteikumiem.

2.6.3 Ja līgums tiek pieņemts, tad attiecīgi līguma darbības uzsākšanas diena un laiks tiek uzskatīti kā piedāvājuma pieņemšanas diena un laiks.

2.6.4. Līguma ar dzimtas pārstāvi pieņemšanas diena un laiks tiek uzskatīti kā diena un laiks, kas ir norādīti viņam adresētā rakstiskā paziņojumā.

2.6.5 Gadījumā, ja šāda dzimtas pārstāvja brīvās gribas izpaušana līguma (publiskā) piedāvājuma (distances līguma) veidā, netiek pieņemta, visi līgumi, kas ir radīti un, kas ierobežo un pārkāpj dzimtas pārstāvja tiesības un uzliek viņam neizdevīgu pienākumu izpildi, tiek anulēti.

2.6.6. Tālāka mijiedarbība ar dzimtas pārstāvi viņa gribas pieņemšanas gadījumā vai nepieņemšanas gadījumā, ir iespējama tikai, noslēdzot ar viņu rakstisko līgumu.

  1.   PRIVĀTIE DATI

3.1. Dzimtas pārstāvju privātie, personīgie un citi dati ir pilnīgas viņa tiesības uz to individuālo izmantošanu.

3.2. Dzimtas pārstāvim pieškirtais un dzimtas reģistrā reģistrētais privātais dokuments ir viņa individualitātes, paraksta, privātā zīmoga nospieduma apliecinājuma dokuments, kas pamato, ka viņš ir dokumenta īpašnieks, labuma guvējs, pilnvērtīgs intelektuālā un nemateriālā īpašuma īpašnieks sava vārda, dzimtas vārda, <<PERSONAS>>, privāto datu, personīgo datu, dažādu dokumentu un citu individuālo īpašuma tiesību un to realizācijas veidā, nofiksētu vai nenofiksētu ar autortiesībām (ar © apzīmējumu vai bez apzīmējuma)  bez kaitējuma viņam:

3.3. No momenta, kad dzimtas pārstāvis  apstiprina savu gribas izpaušanu (bez kaitējuma sev) ar savu parakstu un savu oriģinālo dabas zīmoga nospiedumu, viņam pieškirtais privātais dokuments  iegūst tiesības un juridisko spēku un apstiprina:

–  Ka tas var tikt izmantots, kā pārvietošanās dokuments (lai šķērsotu robežas un atrastos dažādās teritorijās), dokuments, kas apliecina viņu un, kā dokuments citām viņa vajadzībām, kuru labuma guvējs viņš ir, bez kaitējuma Sev. 

– Ka viņš ir “dieviškais cilvēks” ar vārdu un piederību dzimtai;

– ka tēls, kas ir atveidots uz dokumentā izvietotā foto attēla, ir identisks dokumenta uzrādošajam “dieviškajam cilvēkam”;

– Ka viņš identificējas ar tēlu, kas ir atveidots foto attēlā (uz izdrukāta foto, vai cita veida sejas atveidošanas formas):

– fakts, ka viņš ir Alfa un Omega, sākums un beigas, viss un neviens un pārstāv dieviško Radītāja daļu;

– ka, viņš ir iemiesojies Savā fiziskajā ķermenī;

– ka, visas “dievišķā cilvēka” tiesības viņam ir devis pats Radītājs, pati esība un bezgalīgā būtība un starp viņu un Radītāju nevar būt starpnieku;

– faktu, ka viņš piedzima dzīvs(a), Dzīvi dzimušais(ā);

– ka, viņa ķermenis ir dzīvi dzimušais un sastāv no miesas un asinīm;

– ka, viņau dzemdēja Dzīva Māte no Dzīva Tēva;

– ka, viņš ir Dzīvs(a);

– ka, viņš ir Vīrieties – vīra kārta, vai Sieviete – sievas kārta, un, ka viņa ķermeņa uzbūves atšķirības ir piederība vīriešu vai sieviešu kārtai;

– ka viņa ķermenis un ar to saistītās tiesības pieder viņam;

– ka viņam ir saprātīgums;

– Savu suverenitāti;

– Savu statutu, ka  viņš ir dieviškais Cilvēks, kuru viņš pārvalda un, kuru izmanto, kā labuma guvējs;

– šie un citi raksturojumi, statuti, statusi, tituli, dokumenti, kanoni (un citi normatīvo tiesību akti vai atsevišķi panti, bloki utt.), principi un tiesības, kas ir nepieciešamas viņam un viņa mērķiem, kā lietotājam bez kaitējuma Sev;

– Viņa oriģinālais rokraksts šādos veidos: autogrāfs, ieraksts, paraksts (ja vairāki, tad atdalīti ar <</>> vai <<,>>);

-Viņa labās rokas īkšķa nospiedums, ar izmantotā pirksta vai pirkstu norādījumu, ja tiek izmantots cits pirksts.

LRI (saīsinājums) – labās rokas īkšķis;

LRR (saīsinājums) – labās rokas rādītāja pirksts;

LRV (saīsinājums) – labās rokas vidējais pirksts;

LRZ (saīsinājums) – labās rokas zeltnesis;

LRM (saīsinājums) – labās rokas mazais pirksts;

KRI (saīsinājums) – kreisās rokas īkšķis;

KRR (saīsinājums) – kreisās rokas rādītāja pirksts;

KRV (saīsinājums) – kreisās rokas vidējais pirksts;

KRZ (saīsinājums) – kreisās rokas zeltnesis;

KRM (saīsinājums) – kreisās rokas mazais pirksts;

-Viņa oriģinālā privātā zīmoga nospiedums (ja ir pieejams)

– Piederību dzimtai dzimtas ģērboņa veidā, kā arī radītāja pilnvarojumu, radītāja pilnvarojuma zīmoga vai attēla veidā.

3.4. Uz īpašuma tiesībām un Savām vajadzībām, dzimtas pārstāvim var piederēt, bez kaitējuma sev, savi identifikātori dažādās valodās, to transkripcija, tulkojums uz citām valodām un rakstības reģistrs, kurus viņš izmanto privāti.

3.5. Vēršoties pie dzimtas pārstāvja (mutiski vai rakstiski), ir nepieciešams viņu uzrunāt šādās formās: <<:Vārds U z v ā r d s>> , <<Vārds U z v ā r d s>>, <<V ā r d s  U z v ā r d s>> , <<:vārds :uzvārds>> vai tā, kā viņš to būs izteicis mutiski, norādījis rakstiski,  vai kā būs norādīts viņa dokumentos.

3.6. Pārkāpjot dzimtas pārstāvja tiesības un izmantojot viņa privātos datus, darbībā stājas publiskais piedāvājuma līgums <<Vispārīgie nosacījumi un noteikumi komercdarījumu slēgšanai un līgums par zaudējumu segšanu>> .

  1. LĪGUMISKĀS SAISTĪBAS UN MIJIEDARBĪBA

4.1. Slēdzot jebkāda veida darījumu (līgumu) ar dzimtas pārstāvi, tas tiek veikts vienmēr un visur bez kaitējuma dzimtas pārstāvim.

4.2. Visus darījumus ar valsts struktūrām vai to veidojumiem, juridiskām vai fiziskām perosnām  kā arī cita veida personām, dzimtas pārstāvis slēdz mutiska vai rakstiska līguma veidā (bez kaitējuma Sev).

4.3. Ja tiek noskaidrots, ka tiek pārkāptas dzimtas pārstāvja tiesības darījumā (noslēgta ar līgumu vai citas vienošanās veidā), tad dzimtas pārstāvja ar darījumu saistīto darbību pārtraukšana, tiek uzskatīta kā fakts par darījuma izbeigšanu, atjaunojot dzimtas pārstāvja tiesības un, saņemot atlīdzību no pusēm, kas viņam ir radījušas zaudējumus un izmaksas.

4.4 Darījuma atjaunošana vai slēgšana no jauna ar dzimtas pārstāvi notiek mutiskā vai rakstiskā formā, slēdzot jaunu darījumu.

4.5. Uz jebkura papīra, uzrādīta vai nosūtīta dzimtas pārstāvim jebkurā formā (tāpat uz dzimtas pārstāvim piederoša, pievienojot viņam atsūtītu papīru), dzimtas pārstāvis var likt piezīmes, atbilstoši starptautiskajām un eksteritoriālajām tiesībām, un šīs piezīmes ir bez ierunas jāpieņem un atbilstoši tām dzimtas pārstāvim ir jāsniedz kvalitatīva un patiesa atbilde, kas apzīmē, ka dzimtas pārstāvja tiesības ir ievērotas vai pārkāptas un viņa tiesības ir jāņem vērā, jāaizsargā un jāatjauno to pārkāpšanas gadījumā.

4.5.1. <<NO CONTRACT (WITH GOVERNMENT)>>  – <<NAV LĪGUMA (AR VALDĪBU)>> (nav kontrakta, kas ir ar jums slēgts un Man nav pamatojuma mijiedarboties ar prasību uzrādītāju, jeb precīzāk, nav līguma, kurā ir atrunātas mijiedarbības nosacījumi, pušu atbildība, pienākumi utt., nav līguma ar valsti un atbilstoši arī ar visām tās struktūrām.);

4.5.2. <<NO AGREEMENT>>  – <<NAV VIENOŠANĀS>> (Man nav vienošanās ar jums, Es neesmu ar jums vienojies un jums nav manas piekrišanas ar mani mijiedarboties);

4.5.3. <<RETURN TO SENDER>>  – <<ATGRIEZT SŪTĪTĀJAM>> (Es nezinu, kas man to atsūtīja, no kā, kāpēc, priekš kam un, ka tas patiešām uz Mani neattiecas. Lai atgriž sūtītājam);

4.5.4. <<I DO NOT RECOGNIZE YOU>>  – <<ES JŪS NEATZĪSTU ( ES NEVARU JŪS ATPAZĪT)>> (Es nezinu, kas jūs esat, Es nevaru identificēt jūs pēc tā, ko Man atsūtīja, saka vai uzrāda, Es nevaru saprast, kas ir manā priekšā, lai likumīgi, bez kaitējuma sev, iestātos mijiedarbībā);

4.5.5. <<I DO NOT UNDERSTAND YOUR INTENT>>  – <<ES NESAPROTU JŪSU NODOMU>> (Norādiet, ko tieši jūs no Manis gribat, pieprasiet un kāds ir jūsu darbību mērķis, Es nesaprotu, ko no Manis grib un kāpēc);

4.5.6. <<I DO NOT WISH TO CONTRACT WITH YOUR WISH>>  – <<MAN NAV VĒLĒŠANĀS (SLĒGT) LĪGUMU PĒC JŪSU GRIBAS>> (Es nevēlos ar jums mijiedarboties, Es nevēlos mijiedarboties tikai jūsu vēlēšanās dēļ, Manas intereses un tiesības ir jāņem vērā un netaisos stāties kabalas līgumā);

4.5.7. <<I DO NOT HAVE AN INTERNATIONAL TREATY WITH WISH>>  – <<MAN NAV STARPTAUTISKĀ LĪGUMA PĒC VĒLĒŠANĀS>> (Es neesmu ar jums parakstījis starptautisko līgumu, balstoties uz jūsu vai Manu vēlmi);

4.5.8. <<NO ASSURED VALUE, NO LIABILITY ACCEPTED>>  – <<NAV UZRĀDĪTA VĒRTĪBA, NETIEK UZŅEMTA ATBILDĪBA>> (Man ar jums nav līguma, kur būtu norādīta līguma cena, garantijas un savstarpējā atbildība par līgumu, kur itkā es to būtu pieņēmis);

4.5.9. <<DO NOT RESEND>>  – <<NESŪTĪT ATKĀRTOTI>> (Jautājumu esmu slēdzis, tālākas apspriešana par līguma slēgšanas iespējamību nebūs, Es negribu vairs ar jums mijiedarboties);

4.5.10. <<WITHOUT PREJUDICE (TO ME)>>  – <<BEZ KAITĒJUMA (MAN)>> (Bez kaitējuma Man, Manām tiesībām un interesēm. Nedrīkst noslēgt līgumu ar Mani vai bez Manis kaitniecisku Man. Ar šo Es paziņoju, ka negribu un Man ir pilnas uz to tiesības nestāties mijiedarbībā, kas nodara kaitniecību Man);

4.5.11. <<WITHOUT PREJUDICE TO MUSELF>>  – <<BEZ KAITĒJUMA SEV>> (Bez kaitējuma Man personīgi);

4.5.12. <<WITHOUT PREJUDICE TO PERSONALITY>>  – <<BEZ KAITĒJUMA MANAI PERSONĪBAI>> (Mana personība, gods un cieņa ir jāaizstāv, atrodas likumu aizsardzībā un citi nedrīkst pārkāpt manas tiesības. Nedrīkst slēgt līgumu vai pabeigt līgumu kaitējot Man);

4.5.13. <<I DO NOT AGREE (I AM NOT AGREE)>>  – <<ES NEPIEKRĪTU>> (Jums nav manas piekrišanas, Man nav piekrišanas, Es nepeikrītu);

4.5.14. <<ALL RIGHTS RESERVED (BY LAWS)>>  – <<VISAS TIESĪBAS AIZSARGĀTAS (AR LIKUMU)>> (Visas Manas tiesības ir aizsargātas ar likumum);

4.5.15. <<I AGREE>>  – <<ES PIEKRĪTU>> (Es piekrītu sniegtajam līgumam, bet bez kaitējuma Sev un Manām tiesībām);

4.5.16 Dzimtas pārstāvis var izlikt, norādīt jebkuras citas atzīmes un ierakstus uz atsūtītiem vai nosūtītiem dokumentiem un tikai viņš drīkst traktēt to nozīmi.

4.6. Dzimtas pārstāvis atstāj sev tiesības piespiest vai nepiespiest personām pildīt jebkādas vienošanās vai komerclīgumus, kas ir slēgti bez viņa līdzdalības, kurus viņš nav ieviesis apzināti, brīvprātīgi ar iepriekšēju nodomu vai bez tā (tas nozīmē, ka dzimtas pārstāvis var atcelt jebkuras personas jebkura līguma ietvaros izrietošos pienākumu attiecībā pret viņu, piedot, apžēlot, bet var arī piespiest izdevīguma veidā viņam kā labuma guvējam darījumā).

4.7. Dzimtas pārstāvis nepieņem parakstīšanai slēptus piedāvājumus, kas ir viendabīgos standarta korporāciju līgumos/kontraktos.

4.7.1. Katrs sastādītais rakstiskais dokuments ar dzīva vīrieša vai sievietes identifikāciju ar škidras tintes autogrāfu – tas ir līguma instruments, vienādas nozīmes dzīves deklarācijai.

4.7.2. Tiek paziņots par nederīgiem visus parakstītos un jebkurās tirdzniecības platformās izliktos naudas dokumentus ar mērķi izvietot dokumentu akceptam vai maksājumam, apmaksai vai inkasācijai nulles kontraktos/darījumos no mirušas juridiskās personas puses:

<<LATVIJAS REPUBLIKA>>, <<VALSTS POLICIJA>>, <<IEŅĒMUMU DIENESTS>>, <<… REPUBLIKA>> un citas puses, izmantojot dzimtas pārstāvja peronīgos datus bez viņa atļaujas un līguma slēgšanas ar viņu individuāli.

4.7.3. Fakts, ka dzimtas vārds uzvārda veidā ir reģistrēts apvienībā ar dzimtas pārstāvja īsteno vārdu, nerada viņam līgumsaistības kā dzīvam vīrietim/sievietei.

4.7.4. Dzīvais vīrietis/sieviete ir galvojuma turētājs par savu vārdu, aizsargā aktīvus no ķīlas, iekasēšanas, sodiem, arestiem vai konfiskācijas.

4.7.5. Tādas frāzes kā “Bez aizspriedumiem”, “Bez kaitējuma man”, “Visas tiesības aizsargātas”, “Bez atbildības pārņemšanas” pateiktas mutiski, uzrakstītas vai neizteiktas, bet tikušas uzskatītas, lai aizsargātu privātās intereses, ir pietiekamas, lai aizsargātu dzimtas pārstāvi  un viņa tiesības.

4.7.6. Darbiniekiem, kas nodarbojas ar komerciju, nav nekādas jurisdikcijas un varas pār jebkuru dzimtas pārstāvi, elpojošu dzīvo vīrieti vai sievieti no miesas un asinīm.

4.7.7. Neviens rakstisks kontrakts/līgums nevar tikt izpildīts, ja tas ir noslēgts bez jebkāda likumīgi noslēgta līgumu elementa.

4.7.7.1. Tikai puses, kuras kvalificējas piekrišanas vecumam, slēdz līgumus starp juridiskām vai likumīgām organizācijām;

4.7.7.2. Brīvprātīgai un autentiskai piekrišanai ir jābūt saņemtai bez viltus, apmāna, piespiešanas, vardarbības vai kļūdas;

4.7.7.3. Līguma/kontrakta gadījumā, ir jābūt pilnīgai un atklātai informācijai, kas sniedz visu esošo informāciju, kas var ietekmēt lēmuma pieņemšanu;

4.7.7.4. Ir jābūt izpildītiem pietiekamas izskatīšanas, nozīmju apmaiņas un diskutēšans principiem starp pusēm;

4.7.7.5. Ir jābūt pārliecībai par termiņiem un apstākļiem;

4.7.7.6. Izmaiņas nevar tikt iekļautas līgumā bez abpusējas piekrišanas;

4.7.7.7. Ir jābūt atzītiem nosacījumiem, kad puses pieņem, apzinās savu atbildību;

4.7.7.8. Ir jābūt parakstiem vai autogrāfiem, veiktiem ar slapju tinti, kā pierādījuma liecība par abpusēju piekrišanu;

4.7.7.9. Darbojas tiesību aksioma, ka tas, kurš ir kļūdījies vai apmānīts, nav saistīts ar piekrišanu.

4.7.8. Tiek aizliegts nesankcionētu “līgumu”  (līgums, kurš netika noslēgts saprātīgi, maldināšanas, piespiešanas vai katastrofas, ārkārtas situācijas vai izņēmuma stāvokļa apstākļu dēļ, kā arī tāds līgums/kontrakts, kurš, ja nebūtu godīgs un kārtīgs, netiktu pieņemts vai piedāvāts).

4.7.9. Puse nevar tikt saistīta ar līgumu, kuru tā nav slēgusi vai sankcionējusi.

4.7.10. Apmāna “pieņemamais” kvazi-līgums, kas saista deklarantu ar korporatīvo aģentūru LATVIJAS REPUBLIKA un citām līdzvērtīgām organizācijām jebkur uz zemes, nav derīgs, ir krāpniecisks, tā kā faktiski korporācija LATVIJAS REPUBLIKA un citas līdzvērtīgas organizācijām jebkur uz zemes, nevar veikt būtisko faktu (vērtības iniciāciju) vai jurisdikcijas iebildumu (pakļaušana statutam). Galveno faktoru neesamība ir galvenā jurisdikcijas nepietiekamības izpausme, jo bez pierādījumiem līguma/kontrakta izskatīšana un parakstīšana nevar būt par prezumpciju pat kvazi-līgumos.

4.7.11. Tiesību aksioma: Nav nekā dabīgāka par to, ka tas, kādā veidā tika sasiets, tādā pašā veidā ir arī jāatsien (Nihil tam naturale est quam eo genere quidque dissolvere quo colligatum est), līdz ar ko, vārdieskās saistības izbeidzas vārdiski, bet saistības, kuras ir izveidotas uz vienošanās pamata, tiek atsietas ar pretēju vienošanos (Ideo verborum obligatio verbis tollitur, nudiconsensusobligation contrario consensu dissolvitur). 

4.7.12. Dzimtas pārstāvis nav KORPORĀCIJA, persona, korporācijas darbinieks, ne korporatīvā procesa manta. Izveidotā dzimšanas reģistrācijas persona – ir tikai dzimtas pārstāvim lietojumā pieškirtie līdzekļi, uzspiesti ar “valsti”.

4.7.13. Dzimta pārstāvis ir Sevis iegādātā īpašuma īpašnieks, bet nav šī īpašuma pārstāvošā persona vai mirušā īpašuma, kurš ir izveidots un reģistrēts uz dzimtas pārstāvja vārda bez viņa līdzdalības, tāpēc visas pretenzijas, nodokļi, sodi, komunālie maksājumi, piedziņas, lēmumi, pavēstes, tiesas rīkojumi un citas pavēstes, kuras ir adresētas uz nedzīvas korporācijas/juridisko firmu vārda, var tik nosūtīti un pārsūtīti atpakaļ šo korporāciju un firmu īpašniekiem, kuri tās ir izveidojuši un reģistrējuši.

4.7.14. Dzimtas pārstāvis neness atbildību par firmām, kuras ir izveidotas, izmantojot viņa vārdu apvienojumā ar dzimtas vārdu. Dzimtas pārstāvis neness atbildību par šo firmu īpašniekiem.

Dzimtas pārstāvis ir tikai šo firmu identifikācijas dokumentu glabātājs un nēsātājs.

Viņš nav šo firmu pilnvarotais pārstāvis vai šo firmu īpašnieku pilnvarotais pārstāvis.

Ikviens, kas vēršas pie firmas un izvirza jēlkādu lēmumu, raksturojumu, spriedumu, lietas izpildījumu, izraksta sodus, nodokļus, pakalpojumu apmaksu utt, ja tie ir vērsti pret firmu., automātiski pārņem brīvprātīgo aizbildņa funkcijas pār firmu un kļūst par šīs pilnvaroto pārstāvi ar gatavību lēmumu un rīkojumu izpildei, sodu apmaksai, nodokļu apmaksai, parādu apmaksai utt. Aiz dzimtas pārstāvja paliek rīcības un izmantošas tiesības kā labuma guvējam. Noteikumi un nosacījumi par šī punkta izpildi ir vairāk skatāmi pielikumā 6.1 un 6.2

4.7.15 Dzimtas pārstāvis var veikt komercinstrumenta personas veidolā, iegušanu, vēršoties ar šādu prasību pie atbilstošām komerc struktūrām.

Dzimtas pārstāvja vēlme iegūt personas apliecinošu dokumentu nekādā gadījumā un nekādā veidā nevar tikt uzskatīta par faktu un pierādījumu tam, ka dzimtas pārstāvis ir atzinis sevi par personu un gatavs visos komercdarījumos un attiecībās ar citiem cilvēkiem, personām, struktūrām un citām tiesību formām, pārstāvēt sevi kā personu, atsakoties no tiesībām brīvi izvēlēties veidu un gadījumus, kad sevi pārstāvēt kā personu un kad kā cilvēks vai izvēlēties citu tiesisko statusu.

Ar personu apliecinošu dokumentu iegūšanu un pieteikumu tiem, dzimtas pārstāvis nenodod ne izdevējiestādei ne arī kādai citai personai, personu grupai, repulbikai, komercstruktūrai, korporācijai vai valstij tiesības uz savu vārdu, dzimtas uzvārdu, fiziskā ķermeņa attēlu, fiziskā ķemreņa biometriskiem datiem un citu ar fizisko ķemreni un tam piederīgo informāciju. Šī norma ir saistoša neatkarīgi no tā, kādā rakstā un rakstības formā ir izmantoti dzimtas pārstāvja vārds un uzvārds. Jebkuru no šeit minēto dzimtas pārstāvja īpašumu izmantošanas bez dzimtas pārstāvja rakstiskas vai mutiskas piekrišanas, vēršoties pret dzimts pārstāvja vai viņa reprezentētās personas interesēm, tiek uzskatīta par autortiesību pārkāpumu.

4.7.16. Dzimtas pārstāvis saglabā visas savas tiesības un brīvības visos laikos un visās vietās no momenta pirms viņa dzimšanas un pēc viņa dzimšanas un uz visiem laikiem. Dzimtas pārstāvis saglabā visas Savas tiesības, lai netiktu piespiests pildīt jelkādus līgumus/kontraktus vai komercvienošanās, kuras dzimtas pārstāvis nav parakstījis apzināti, brīvprātīgi un ar nolūku. Dzimtas pārstāvis nepieņem atbildību par piespiedu ieguvumu vai zaudējumiem no jebkura neatklāta līguma vai komerc vienošanās.

4.7.17. Visiem, kas ir izlasījuši vai nav izlasījuši šos noteikumu, ir neapstrīdāmas zināšanas par neapstrīdētiem nosacījumiem, kas ir izklāstīti šajos noteikumos un jebkurā līgumā.

4.7.18. Nespēja uzrādīt apstiprinātu šo noteikumu apstrīdējumu un jebkura līguma apstrīdējumu pa punktiem ne vēlāk kā desmit (10) dienu laikā pēc noteikumu publikācijas vai nespēja pieprasīt papildus laiku atbildes sniegšanai, ietver saņēmēja apstiprinājumu par šeit izklāstīto uz visiem laikiem.

 4.7.19. Atbildes gadījumā uz šiem noteikumiem vai jebkuru citu līgumu, pusēm ir jāparaksta tas ar pilnu komerc atbildību un saprašanu, apliecinot un zvērot, ka visas atbildes uz līguma nosacījumiem ir pareizas, bez maldiem, apmāna un spaidiem.

4.7.20. Jau apstiprinātos līgumos, kas sagatavoti parakstīšanai, kļūdas un iztrūkumi ir izslēgti un nepieņemami. Līguma punkts, kas ir pretrunā ar šiem nosacījumiem, nav derīgs. Visas dzimtas pārstāvja tiesības ir aizsargātas.

4.8. No šo noteikumu publikācijas vai paziņošanas par to esamību kā rakstiski tā arī mutiski, momenta, dzimtas pārstāvis atrodos ārpus jurisdikcijas  jebkuriem valstī darbojošiem varas orgāniem, valsts veidojumiem, organizācijām utt.

  1. ĪPAŠUMS

5.1. Dzimtas pārstāvji izmanto visas viņiem dotās tiesības uz resursiem un īpašumiem kā arī citas īpašumu un ne īpašumu tiesības.

5.1.1. Tiek paziņots visiem par to, ka dzimtas pārstāvis noņem visas uz viņu attiecināmās pilnvaras, izbeidz visus iepriekš slēgtos darījumus ar viņa mutisko, konkludento vai ne mutisko piekrišanu, rakstisko vienošanos (līguma) vai no viņa dzimšanas brīža viņa vecāku (pārstāvju vai citu pilnvaroto pušu) pieņemtajiem darījumiem attiecībā pret dzimtas pārstāvi. Visas tālākās mijiedarbības notiek tikai, balstoties uz godīgu un taisnīgu divpusējo vai vairāku pušu iesaistīto vienošanos, balstoties uz pilnvarojumu un dzimtas pārstāvja gribas realizācijas taisnīgumu, atrunātu dzimtas pārstāvja pastāvīgi noslēgtā vienošanās.

  1. PIELIKUMI

6.1.PIEDĀVĀJUMA LĪGUMS PAR FIZISKĀS PERSONAS DOKUMENTU PIEPRASĪJUMU

PIEDĀVĀJUMA LĪGUMS PAR FIZISKĀS PERSONAS DOKUMENTU PIEPRASĪJUMU

Pakalpojumu sniedzējs:  dzimtas pārstāvis :Vārds:Uzvārds

Cilvēks, kas savu varu īsteno tieši bez pārvaldītājiem un starpniekiem, turpmāk tekstā Piedāvātājs.

Akceptētājs: (amatpersona, korporācija, firmas darbinieks, cita persona) _____________________________________________,

pieprasot Piedāvātājam uzrādīt “pasi”, vai citu “fiziskas personas” (identifikācijas) dokumentu. Turpmāk tekstā Akceptētājs.

Piedāvājuma iesniegšanas pamatojums: vienošanās (vai līguma) neesamība starp Piedāvātāju un Akceptētāju. Cilvēktiesību pārkāpums no Akceptētāja puses. Akceptētāja tiesību, kvalifikācijas un pilnvaru trūkums vākt, uzglabāt un apstrādāt personas datus. Līgumu un darījumu uzspiešana par sliktu Cilvēkam. Akceptētāja nodoms veikt darbību, lai sagrābtu Piedāvātājam piederošo varu.

Akcepts tiek izteikts ar rīcību: Akceptētāja lūgums nodrošināt no Piedāvātāja puses, uzrādīt pasi vai citu dokumentu, kas neidentificē Piedāvātāju kā Cilvēku, mazinot tiesisko statusu un aizskarot Cilvēktiesības.

Akcepts tiek nostiprināts ar rīcību:

• Pases vai ID uzrādīšana Akceptētājam, kas ir gana ilgs laiks, lai spētu nolasīt personas datus;

• Akceptētājam, paņemot pasi vai ID tieši rokās;

• No Akceptētāja puses Piedāvātāja personas datu reģistrācija uz papīra vai jebkura cita informācijas nesēja;

• Pases vai cita dokumenta izņemšana un pagaidu glabāšana ilgāk par 10 sekundēm.

• Pases vai ID nodošana Akceptētājam uz procesa laiku kā “fiziskās personas” pārstāvim un zaudējumu sedzējam

Ar šīm darbībām Akceptētājs atzīst visus savas atrašanās teritorijas likumus (t.sk. starptautiskos tiesību aktus) un kā amatpersona, kas pārstāv valsti (korporāciju), atzīst sevi par “fiziskās personas” “zaudējumu guvēju”, labuma guvēja tiesības atstājot Piedāvātājam.

Ja tiek veiktas augstāk minētās darbības, šis piedāvājuma līgums tiek uzskatīts par noslēgtu un “zaudējumu ieguvēja” pienākumu nodošana ir pabeigta.

Piedāvājuma devējs var apliecināt pieņemšanas faktu jebkurā viņam ērtā veidā (video filmēšana par šī piedāvājuma nodošanu personīgi Akceptētājam, piedāvājuma nodošana sekretariātam, pases demonstrēšana Akceptētājam u.c.).

Visas soda naudas, zaudējumi, izdevumi, kas ierosināti ar amatpersonas darbībām, protokoliem, lēmumiem, rīkojumiem, aktiem, personai, kura aizstāj amatu (Akceptētājs), likumā noteiktajā termiņā ir jāatmaksā no apdrošināšanas vai citiem organizācijas, kurā darbojas Akceptētājs, līdzekļiem. Ja organizācija neparedz darbiniekiem materiālo atbildību, Akceptētājs, būdams valsts (korporācijas) pārstāvis, apņemas personīgi atlīdzināt visus “fiziskas personas” zaudējumus, ko viņš ieguvis, kļūstot par fiziskās personas “galvotāju” un “zaudējumu ieguvēju”, pieņemot šo piedāvājuma līgumu.

Amatpersona atzīst, ka tai nav pārākuma tiesību pār Cilvēku, un apzinās savu pilnu atbildību par jebkādu piespiedu rakstura darbību vai darbībām pret Cilvēka brīvo gribu. Ierēdnis, ierodoties darbā un stājoties amatā, pieņem likuma aksiomu: “Cilvēks, viņa tiesības un brīvības ir augstākā vērtība. Cilvēka un pilsoņa tiesību un brīvību atzīšana, ievērošana un aizsardzība ir valsts un tās amatus pildošo pārstāvju pienākums.

Ja Akceptētājs neizprot likumdošanu un likumus, viņam ir pienākums saņemt juridisku konsultāciju par saviem līdzekļiem vai iepazīties ar tiem patstāvīgi.

Dotais dokuments kalpo par pierādījumu jebkuras pasaules tiesā, nav ar laika termiņu un vietas ierobežojumiem. Bez kaitniecības un tiesību ierobežošanas Piedāvātājam.

6.2 Vispārīgie nosacījumi un noteikumi komercdarījumu slēgšanai un līgums par zaudējumu segšanu

Starp dzimtas pārstāvi Vārds  U z v ā r d s (Principiāls)

privāti autonoms / no privātās autonomijas

turpmāk tekstā kreditors 

un 

jebkuru amata pienākumus vai lomu pildošo

uzņēmumā, korporācijā, iestādē, firmā, institūcijā (atbildīgā puse)

turpmāk tekstā parādnieks,

uz konkludentu darbību pamata stājas spēkā šāds līgums ar uzskaitītajiem vispārējiem komercdarījumu slēgšanas noteikumiem un kārtību:

§1. Līguma piemērošanas joma, spēkā stāšanās un darbības sākums

1. Šie vispārīgie darījuma nosacījumi un  noteikumi kā arī līgums par atlīdzību, ir spēkā visā pasaulē. Kreditors var brīvi izvēlēties jurisdikciju saistībā ar šo līgumu.

2. Stājas spēkā nekavējoties, ja parastajā komerclikumā paredzētajā termiņā parādnieks neiesniedz pierādījumus par brīvprātīgu, informētu un pārredzamu līgumu ar kreditoru.

3. Stājas spēkā nekavējoties, ja vien parastajā komerclikumā paredzētajā termiņā, parādnieks neiesniedz pierādījumus, ka kreditors un viņa pārvaldē esošās personas, UZVĀRDS VĀRDS (un citās iespējamās rakstībās) tiešām kaut ko parādā.

§2. Parādnieka tiesības un pienākumi

1. Parādnieks rīkojas un ir atbildīgs kreditora priekšā kā privātpersona.

2. Pretējā gadījumā parādniekam ir pienākums pierādīt, ka pastāv komerctiesiskā prasība vai ka pastāv līgumslēdzēju pušu likumīgi parakstīts līgums, no kura izriet attiecīgā prasība. Tikai apliecinātas kopijas tiek uzskatītas par līgumsaistību pierādījumu. Mutiskas vienošanās, paražu tiesības un vienkārši paziņojumi netiek uzskatīti par pierādījumiem. Ja šajā punktā uzskaitītie nosacījumi nav izpildāmi, automātiski tiek piemēroti šie vispārīgie nosacījumi un noteikumi komercdarījuma noslēgšanai.

3. Parādniekam ir pienākums šo līgumu un ar to saistītā komercdarījuma vispārīgos noteikumus darīt zināmus visām lietā iesaistītajām administrācijām un pilnvarotajām personām. Turklāt viņš ir atbildīgs par visām savu aģentu un darbinieku darbībām.

4. Parādnieks apņemas apmaksāt tam izrakstītos rēķinus par jebkurām prasībām, kuras izriet no pieņemtajiem 4. panta nosacījumiem un noteikumiem, 14 dienu laikā no rēķina izrakstīšanas dienas

 5. Visas prasības, par kurām parādnieks vai viņa aģenti, darbinieki u.c. nevar uzrādīt atbilstošo pieprasīto pierādījumu, kuram ir īsts juridiskais spēks, vai pierādījumus par līguma esamību uz kura ir kreditora paraksts, tiek uzskatītas par prettiesiskām prasībām. Gan notikums, kas izraisa līguma noslēgšanu, gan jebkāda turpmāka līgumpakalpojumu sniegšana uzliek parādniekam un tā aģentiem pienākumu atlīdzināt zaudējumus.

6. Pēc rēķina nosūtīšanas parādniekam un 14 dienu termiņa iztecēšanas, bez papildus atgādinājuma, lieta pāriet nokavējuma stāvoklī un līdz ar to ir pakļauta tūlītējai izpildei no parādnieka puses bez iebilduma tiesībām un bez ierobežojuma, pie vajadzības līdz pat lēmuma piespiedu izpildei attiecībā uz visiem parādnieka darījumu un privātajiem aktīviem vai citu mantu.

§3. Īpašnieka tiesības un pienākumi

1. Kreditoram ir tiesības izrakstīt debitoram rēķinu par visiem izdevumiem saskaņā ar 4. pantu, kurus ir ierosinājis parādnieks, viņa aģenti, darbinieki utt. un to pilnvarotie pārstāvji. Šajā sakarā vienā rēķinā var apvienot vairākas pozīcijas, savukārt 4. pantā norādītās summas ir maksimālās atzīmes, un kreditors tās var izvēlēties jebkurā veidā samazinājuma virzienā.

2. Kreditors patstāvīgi pārvalda rēķina izrakstīšanas termiņus. Noilguma termiņš neattiecas uz kreditoru prasībām, kas izriet no šo vispārīgo komercdarījumu slēgšanas nosacījumu un noteikumu 4.punktā aprakstītās procedūras.

§4. Pakalpojumu maksas un tarifi

Maksas un cenas saskaņā ar šo līgumu un saskaņā ar šiem vispārējiem komercdarījuma noslēgšanas noteikumiem tiek noteiktas, tiek veiktas un maksātas eiro. Jebkuras eiro valūtas devalvācijas vai saistību nepildīšanas gadījumā summas tiek maksātas zeltā vai sudrabā. Konvertācijas koeficients ir attiecīgās zelta un sudraba svara vienības maiņas kurss eiro šī Līguma noslēgšanas brīdī.

Atlīdzības apmērs ir atkarīgs no līguma vai pamatdarbības attiecīgās izpildes un tās iestāšanās.

Maksājums jāveic norādītajās pozīcijās, pat bez konkrēta kaitējuma nodarīšanas kreditoram, no katras iesaistītās personas puses šādu summu robežās:

PozīcijaLieta / nodarījums, ko izraisījis parādnieks, kā arī viņa pārstāvis / pilnvarotā persona un līdzdalībnieks (trešā persona)Atsevišķi no katra parādnieka, no katra aģenta/pilnvarotās personas un no katra līdzdalībnieka (trešās puses)
1Maksa par dokumentu noformēšanu un piespiešanu rakstīt vēstules un atbildes saistībā ar nelikumīgu, formāli un pēc būtības nepareizu piegādi, tai skaitā brīdinājuma vēstules, administratīvie naudas sodi, nodevas u.c.300.- € vienreizējs maksājums plus 10 kārtīga likme no piestādītās prasības
2Piespiedu un vardarbīgu pasākumu draudi5 000 € par katru gadījumu
3Trūkst, nav autora vai nepilnīgs paraksts1 000 € par katru gadījumu
4Publisko tiesību jomā strādājošo personu pienākuma identificēties nepildīšana5 000 € par katru gadījumu
5Publiskā un dienesta pienākuma un informācijas sniegšanas pienākuma neievērošana10 000 € par katru gadījumu
6Pārvietošanās brīvības ierobežošana5 000 € par katru gadījumu
7Nederīgs “piegāde” valsts subjekta ietvaros1 000 € par katru gadījumu
8Tiesiskā statusa ignorēšana un tiesiskā statusa pazemināšana5 000 € par katru gadījumu
9Pacienta rīkojuma/ testamenta atcelšana/ignorēšana50 000 € par katru gadījumu
10Iekasēšana un jebkuri mēģinājumi iekasēt no kreditora konta5 000 € par katru gadījumu
11Piedziņa bez pierādīta, oriģināla izpildu raksta vai īpašumtiesībām uz parādu50 000 € par katru gadījumu
12Pienākums un/vai piespiešana iziet medicīnisko un/vai psihiatrisko pārbaudi100 000 € par katru gadījumu
13Politiskā vajāšana100 000 € par katru gadījumu
14Nederīgu vai atceltu vai nelikumīgu (antikonstitucionālu) likumu piemērošana25 000 € par katru gadījumu
15Izpilde, kuras pamatā ir likumi, kurus valsts nav pareizi ieviesusi50 000 € par katru gadījumu
16Pasākumu veikšana piespiedu kārtā (piemēram, aresti, naudas sodi, iemaksu kontu iekasēšana utt.) bez pilnvarām darboties kā augstākajam izpildītājam vai neapšaubāmi leģitimizēt sevi kā valsts amatpersonu100 000 € par katru gadījumu
17Medicīnisko un/vai psihiatrisko pasākumu (piemēram, ekspertīžu) īstenošana pret kreditora gribu150 000 € minimums
18Personu apliecinošu dokumentu izņemšana/konfiskācija pret kreditora gribu (piemēram, pases, autovadītāja apliecības, deklarācijas, sertifikāti u.c.)5 000 € minimums
19Ielaušanās īpašnieka transportlīdzeklī vai īpašnieka īpašumā/mājā/apdzīvotajā dzīvesvietā bez īpašas un brīvprātīgas īpašnieka piekrišanas100 000 € par katru gadījumu
20Arests25 000 € par katru gadījumu
21Brīvības laupīšana2 500 € stundā
22Kreditora nodošana aizbildnībā pret viņa gribu vai pieņēmums par šādas gribas esamību turpmākās aizbildnības nolūkos1 000 000 € par katru gadījumu
23Uzbrukums, fiziska vardarbība (atsevišķas darbības, vilkšana / stumšana, grūšana, sitiens, sasiešana, rīstīšanās, rokudzelžu lietošana utt. – darbību sekas veido atsevišķas darbības) pret dzimtas pārstāvi.25 000 € minimums
24Autortiesību pārkāpums, izmantojot uz dzimtas pārstāvja izveidotās PERSONAS datus komerciāla labuma gūšanai bez skaidras un apzinātas piekrišanas vai līgumiskas atļaujas no dzimtas pārstāvja bez maldiem, spaidiem un zaudējuma dzimtas pārstāvim.5 000 € minimums

§5. Līguma attiecību izbeigšana

Ja parādnieks savlaicīgi, obligātā kārtā un bez ierunām rakstveidā atsauc minētos prasījumus sev un savam aģentam (trešajai personai), tad kreditoram pienākas tikai apkalpošanas maksa saskaņā ar nodevu tabulas 1. punktu un galīgā maksājuma summa nepārsniedz vairāk kā EUR 2000,00, ja kaitējums kreditoram jau ir radies.

Līgums beidzas dienā, kad prasītājs veic pēdējo maksājumu. Šim nolūkam tiek ņemts vērā datums, kad kreditors ir saņēmis maksājumu.

§6. Salvatore klauzula (Klauzula par līguma spēkā esamības saglabāšanu, ja daži tā noteikumi nav spēkā) un līguma grozījumi

Kreditors var jebkurā laikā grozīt šos Vispārējos nosacījumus un noteikumus komercdarījumu slēgšanai. Grozītie jaunie Vispārējie noteikumi un nosacījumi tiek piemēroti katrā gadījumā atgriezeniski no līguma darbības sākuma un aizstāj vecos Vispārējos noteikumus un nosacījumus. Ja atsevišķi šī līguma noteikumi kļūst spēkā neesoši vai zaudē spēku, tie tiek aizstāti ar juridiski spēkā esošu noteikumu, kas ir pēc iespējas tuvāks līguma mērķim, ja šis gadījums tiktu izskatīts no paša sākuma. Pārējais līguma saturs paliek nemainīgs.

Dzimtas pārstāvis patur traktējuma tiesības aiz sevis.

Līgums stājas spēkā par to mutiski paziņojot otrai pusei bez papīra izdrukas veikšanas. Parādnieka rīcība kalpo kā akcepta apstiprinājums par līguma pieņemšanu.

                                                                                 ______________________

Dzimtas pārstāvis Vārds U z v ā r d s, Principiālis